Mario : quelle langue parle le plombier dans les jeux vidéo ?
Publié le Par Maxence Grosvalet

Mascotte légendaire de l’entreprise culte de jeu vidéo, Nintendo, Mario est un plombier italien imaginé par des Japonais et vivant aux royaume Champignon. Mais alors, dans quelle langue le personnage s’exprime-t-il dans les opus de la saga ? Serieously vous dit tout.
Que vous soyez un fan de jeux vidéo ou non, vous devez sans aucun doute connaître Mario. Ce personnage, inventé dans les années 1980 par Shigeru Miyamoto est rapidement devenu la mascotte la plus célèbre de Nintendo. Bien qu’il soit connu comme étant un plombier, ce dernier a exercé de nombreux métiers, souvent en tant que sportif, comme médecin, basketteur, charpentier ou encore golfeur. De nos jours, ce sont plus de 200 jeux vidéo qui composent la saga du plombier italien. Mais ce n’est pas tout, puisque l’univers de Mario a également été adapté en film, en dessin animé, en manga et en anime.
Malgré tout ce succès, une question reste encore pourtant en suspens auprès de nombreux fans. Si Mario est un plombier italien, inventé par une entreprise japonaise et vivant dans le fictif royaume Champignon, dans quelle langue parle-t-il ?
It’s a me ou Itsumi ?

Si le plombier de Nintendo est bel un bien d‘origine italienne et est inventé pour une entreprise japonaise, en réalité, le personnage ne parle aucune de ces deux langues. Depuis 1991, et ce, jusqu’en 2023, sa voix est interprétée par le même acteur américain : Charles Martinet. Ainsi, et même s’il est rare d’entendre la mascotte clamer une phrase entière, celle-ci s’exprime donc en anglais.
Cependant, son ascendance d’Italie semble parfois reprendre le dessus, car il n’est pas rare que le personnage s’exprime avec des phrases clichées de la péninsule comme « Mamma Mia ». De plus, s’il parle bel et bien en anglais, il le fait avec un accent italien. Cet accent a même lancé un grand débat auprès des fans, certains affirmant entendre « Itsumi Mario », soit « Super Mario » en japonais au lieu de « It’s a me Mario ».
Une langue liée à l’histoire de Mario

Le fait que le personnage de Nintendo parle la langue de Shakespeare peut sembler étrange au premier abord, mais cela n’a toutefois rien à voir au hasard. L’une des explications est que cela donne un côté international à la mascotte de la firme japonaise. Après tout, l’anglais est l’une des langues les plus parlées dans le monde.
Une autre explication se trouve directement dans l’histoire même du plombier moustachu. En 1983, le jeu d’arcade Mario Bros le fait évoluer lui et son frère dans les rues de la ville de New York. Ainsi, en référence à ce passage, le film en Live Action Super Mario Bros de 1993, tout comme le film d’animation du même nom de 2023 font tous les deux vivre les deux frères dans la ville américaine. Mais, si Mario et son frère Luigi habitent à New York, alors il n’est pas étonnant qu’ils parlent en anglais.

Maxence Grosvalet
Journaliste anime, manga, jeux vidéo