Princesse Sarah : qui chante le générique du dessin animé ?
Publié le Par Alexis Savona

Princesse Sarah est un anime emblématique des années 80, qui doit son succès à son histoire touchante, mais également à son générique entêtant chanté par une artiste… italienne. Oui oui, vous avez très bien lu !
Difficile de passer à côté de Princesse Sarah si vous avez grandi dans les années 80 et 90. Cet anime culte a été diffusé en France dès le 1er mars 1987 sur La Cinq, dans l’émission jeunesse Youpi ! L’école est finie. Il a ensuite été proposé sur TF1 dans Le Club Dorothée Vacances, puis dans Les Minikeums. La génération 2000 a aussi pu découvrir le dessin animé grâce à Midi les Zouzous sur France 5, une génération qui a, à son tour, pu découvrir le générique culte.
Sommaire :
C’est une chanteuse italienne qui interprète le générique de Princesse Sarah
Surprise, ce n’est pas une artiste française qui entonne « Princesse, Sarah mignonne… petite fille » mais une chanteuse italienne. Cristina D’Avena, artiste très populaire en Italie, a été choisie pour interpréter le générique de Princesse Sarah. Mais pourquoi ce n’est pas une chanteuse française qui chante le titre ? Pour comprendre cela, retour à la fin des années 70.
À la fin de cette décennie, le politicien italien Silvio Berlusconi a fondé Fininvest, une société qui possède 3 grandes chaînes italiennes. Plus tard, lorsque les anime japonais sont arrivés en Europe, le groupe Fininvest a acquis les droits de plusieurs dessins animés – dont Princesse Sarah -, et a créé sa propre version de leur générique.
En 1986, Fininvest et des dirigeants français ont fondé La Cinq, une chaîne française qui a proposé l’émission Youpi ! L’école est finie, et qui a surtout diffusée de nombreux anime japonais. Pour faire des économies, les productions françaises de ces dessins animés ont préféré garder la version italienne des génériques et leurs interprètes. C’est pour cette raison que Cristina D’Avena chante l’introduction de Princesse Sarah en français.
Un véritable défi pour Cristina D’Avena
Ce n’était pas simple pour Cristina D’Avena de chanter le générique de Princesse Sarah. L’artiste ne parlait pas un mot de français, elle a par conséquent dû apprendre phonétiquement les paroles. Pour leur traduction, c’est la parolière Alessandra Valeri Manera qui a fait la traduction de la version italienne à française.
Âgée aujourd’hui d’une soixantaine d’années, Cristina D’Avena est toujours en activité et se produit encore dans des salles de concert. Il faut dire qu’elle est une véritable star dans la Péninsule puisqu’elle a chanté plusieurs génériques de dessins animés italiens, dont celui de Jeanne et Serge, Embrasse-moi Lucie ou encore Les Schtroumpfs et même Pokémon. Une chanteuse qui a bercé la jeunesse de nombreux enfants italiens.

Alexis Savona
Rédacteur en chef adjoint
Alexis Savona est journaliste chez Serieously depuis 2020. Il s’est passionné dès son plus jeune âge par les films emblématiques des années 80 et 90. En grandissant, il a découvert le monde des séries, et cela a forgé son amour pour la pop culture. Très curieux, il adore connaître les coulisses et secrets de fabrication de ses oeuvres préférées. Cette qualité lui permet de savoir bon nombre d’anecdotes du 7ème art et du monde des séries. Il adore aussi donner le micro aux autres passionnés afin qu’ils partagent l’impacte de la pop culture sur leur vie. Ses films préférés sont Retour Vers le Futur et Titanic. Il adore d’ailleurs partager son amour pour ces oeuvres à travers des quiz et articles sur Serieously. C’est aussi un grand fan de films d’horreur, Scream est d’ailleurs sa référence. Depuis son adolescence, il est fan de How I Met Your Mother et a eu la chance d’interviewer Alyson Hannigan en 2021.