10 références et easter eggs à Gossip Girl dans d’autres séries

10 références et easter eggs à Gossip Girl dans d’autres séries

Série culte des années 2000, Gossip Girl a eu un réel impact sur la pop culture. La preuve, on trouve de nombreux clins d’oeil à Serena, Blair et Chuck dans d’autres oeuvres du petit écran. En voici 10. 

Quand Dynastie fait une référence à Serena van der Woodsen

dynastie fallon serena gossip girl
© The CW

On compare souvent Dynastie et Gossip Girl. Et pour cause, les deux séries ont pas mal de points communs ! En plus de ça, le reboot du soap mythique fait référence au teen drama dans l’épisode 11 de sa saison 2. Alors que Fallon tente de récupérer Liam, lui qui est désormais en couple avec Ashley, l’héroïne dit à ses amis : « Liam and I are over, which means that Serena van der Woodsen knockoff gets him ». Traduction : « Liam et moi, c’est fini. Cette imitation de Serena van der Woodsen l’aura ». À noter que la référence est passée à la trappe en VF où elle dit « C’est Miss dents de requin et cheveux de bébé qui l’emporte ». 

Abed de Community mentionne la série

abed community marionnette
© NBC

Dans l’épisode 9 de la saison 4 de Community, Abed – par l’intermédiaire de sa marionnette – dit « On est les meilleurs amis depuis 4 ans donc on est tombés dans une routine confortable et répétitive comme les malentendus marrants de Friends ou les potins de filles de Gossip Girl ». Deux références pour le prix d’une ! Et pour plus de clins d’oeil à Friends dans les séries, on vous donne rendez-vous ici. 

La discussion sur la révélation finale de Gossip Girl dans Emily in Paris

emily in paris gossip girl
© Netflix

Plus qu’une référence, c’est un petit tacle à la révélation finale de Gossip Girl qui a lieu dans l’épisode 6 de la première saison d’Emily in Paris. Emily dit au créateur de mode Pierre Cadault qu’elle adore les tenues des héroïnes de la série culte, et qu’avec ses amies elles rêvaient d’être Serena van der Woodsen. Le couturier lui répond alors : « J’en reviens pas que c’était Dan ». Priceless !

Les Frères Scott vs Chuck Bass

dimitri les frères scott
© The CW

Dans l’épisode 7 de la saison 9 des Frères Scott, Dimitri, qui a kidnappé Nathan, s’en prend à l’un de ses partenaires. Alors que ce dernier va pour frapper Nathan, il le stoppe et lui dit : « Are you Chuck on the Gossip Girl ? No means no ». Traduction : « Es-tu Chuck dans Gossip Girl ? Non c’est non ». Il s’agit d’une référence au fait que, dans l’épisode pilote de Gossip Girl, Chuck tente de violer deux jeunes femmes et n’accepte donc pas qu’on lui dise « non ». Là encore, la phrase a été totalement changée en version française.

Leslie Knope totalement accro à Gossip Girl

leslie knope gossip girl parks and recreation
© NBC

La série Parks and Recreation fait elle aussi référence à Gossip Girl. Dans l’épisode 6 de sa saison 2, l’héroïne Leslie Knope confirme avoir récemment dépensé de l’argent sur plusieurs services de vidéo à la demande. Et explique : « Je voulais avoir toutes les saisons de Gossip Girl en même temps ». On sait ce que c’est. 

Jess de New Girl a-t-elle la même vie que Blair et Serena ?

new girl gossip girl
© FOX

Dans l’épisode 21 de la saison 1 de New Girl, Jess garde Sarah, la fille préado de son petit ami Russell. À un moment, celle-ci dit à l’héroïne : « Votre vie est comme dans Gossip Girl, sauf que ici tout le monde est vieux et pauvre ». À la suite de quoi Jess informe Sarah de l’existence d’une série exactement comme ça, intitulée Les Craquantes. 

Le clin d’oeil évident de YOU

you netflix
© Netflix

Penn Badgley, inoubliable Dan Humphrey de Gossip Girl, incarne désormais Joe Goldberg dans la série YOU. Et forcément, cette dernière a fait un petit clin d’oeil au teen drama ! Dans l’épisode 8 de la saison 2 de YOU, Joe écrit un SMS à Ellie du portable de Delilah et signe son message « Xo ». Il s’agit d’une référence plus qu’évidente au « Xoxo » (ou « Bisous, bisous ») de Gossip Girl. 

De Gossip Girl à Ugly Betty

gossip girl ugly betty
© ABC

L’épisode 16 de la saison 4 d’Ugly Betty accueille Aaron Tveit comme invité spécial. Il prête ses traits à Zachary Boule, un acteur qui intervient au cours de théâtre de Justin. Ainsi, quand ce dernier le présente à sa tante Betty, il lui dit « Il sortait avec une Gossip Girl ». Aaron Tveit a joué Tripp Vanderbilt, le cousin de Nate qui a une liaison avec Serena, dans la teen série. 

Est-ce un épisode de Shameless ou de Gossip Girl ?

shameless barb
© AMC

Dans l’épisode 8 de la saison 8 de Shameless, quand Lip raconte ses problèmes à Barb, celle-ci lâche un « Excuse-moi, est-ce que t’es en train de me raconter un épisode de Gossip Girl ? ». On adore. 

Les commères de Castle

castle
© ABC

Lors de l’épisode 8 de la saison 8 de Castle, Kate mène l’enquête sur la mort de Lara Madden, une danseuse qui travaillait sur un bateau de croisière. Alors qu’elle se rend sur les lieux, une hôtesse l’accueille et lui présente certains résidents comme des « Gossip Girls ». Sa réplique en VO est la suivante : « Those are some of the ship’s resident guests. Mostly retirees who live aboard year-round. Uh, some of them, like the Nelson sisters, have been on the ship longer than most of the crew. We call them the Gossip Girls ».

En VF, ça donne : « Les gens que vous voyez sont des résidents du navire. La plupart sont des retraités qui vivent à bord. Certains d’entre eux, comme les soeurs Nelson, sont sur le bateau depuis plus longtemps que les membres de l’équipage. Entre nous, on les appelle les commères ». Alors, team VO ou team VF ?

Eliott Azoulai

Eliott Azoulai

Journaliste

Suivez nous !